Мы жизни и в горе не кляли,
вы нам утешенье несли,
где вы, там не место печали,
красавицы нашей земли!
Быстрее хлеба прорастали
и розы пышнее цвели,
коль светом вы их одаряли,
красавицы нашей земли!
Вы смотрите взглядом влюбленным —
и белые тают снега,
глядите на горные склоны —
и там зацветают луга.
И если свой нежный и жгучий
вы к небу вздымаете взгляд,
на небе унылые тучи
редеют и звезды горят!
С чем вас ни сравнили б поэты —
с цветком, со звездой ли вдали,—
не льстит вам сравнение это,
красавицы нашей земли!
Вы в мир, где хватает уродства,
свою красоту привнесли,
придали ему благородства,
красавицы нашей земли!
1969
Перевод Н.Гребнева
КРАСАВИЦЫ НАШЕЙ ЗЕМЛИ
Мы жизни и в горе не кляли,
вы нам утешенье несли,
где вы, там не место печали,
красавицы нашей земли!
Быстрее хлеба прорастали
и розы пышнее цвели,
коль светом вы их одаряли,
красавицы нашей земли!
Вы смотрите взглядом влюбленным —
и белые тают снега,
глядите на горные склоны —
и там зацветают луга.
И если свой нежный и жгучий
вы к небу вздымаете взгляд,
на небе унылые тучи
редеют и звезды горят!
С чем вас ни сравнили б поэты —
с цветком, со звездой ли вдали,—
не льстит вам сравнение это,
красавицы нашей земли!
Вы в мир, где хватает уродства,
свою красоту привнесли,
придали ему благородства,
красавицы нашей земли!
1969