Собрание сочинений том 1

Смерть поэта

Печать
PDF

О, как грустен твой день,
Гранада, Даже камни твои в слезах!
Гарсиа Лорка
На дороге, ведущей в Гранаду,
Он упал оливою срубленною.
Он лежал в придорожных травах,
Обнимая землю возлюбленную,
Он упал на теплую землю,
Чьи лимоны сверкали росами,
Чьи луга весной загорались
Молодыми алыми розами.
Он упал на родную землю,
Ту, что кровь влила в его жилы,—
И теперь эту кровь горячую
Он вернул земле своей милой...
Словно дерево одинокое
Из его печальных стихов,
На пути в Гранаду родную
Рухнул в придорожный ров.
И, наверно, взглянул он на небо,
Зажимая рукою рану,
Синеве его улыбнулся,
Обливаясь кровью багряной.
Это небо с мягкими звездами,
С блеском солнца — яркого, доброго —
Голубело в песнях поэта,
Жадным сердцем навеки вобрано.
Он не мог не взглянуть пред смертью
На большое небо Испании.
Может быть, поэма о небе
Зрела в сердце,
Когда его ранили!
На дороге, ведущей в Гранаду,
Застрелили его фашисты...

Рисунок к заглавию

Печать
PDF

Я буду издан, вполне возможно,
Когда уж закончится счет моих дней,
И, может быть, будет искать художник
Рисунок к заглавию книги моей.
Он волен, но пусть он рисует все же
Клинок. Чтоб на книге блестел металл.
Как вынимают клинок из ножен,
Всю жизнь я из сердца свой стих вынимал.
Казалось, что трудностям нету края,
Но с мужеством жил я, судьбу не кляня,
Я знал: если мужество я потеряю,
Любовь моя к жизни уйдет от меня.
Без мужества нет ни любви, ни свободы,
Ни дружбы, ни песни, ни дальних дорог,
И вот потому в эти трудные годы,
Как мужества знак, я целую клинок.
Художник на книге пускай нарисует Клинок.
Но не тот, что в крови чужой,
 Такой мне не нужен, такой прокляну я,
Пускай он в земле весь покроется ржой,
Клинок, что творил над детьми расправу,
Гасил очаги, был всегда жесток...
Нет! Не такому клинку я славу
Пою — будь он проклят, такой клинок.
Убийство не мужество, подлость это.
Свободы клинок я теперь пою,
Пусть всем угнетенным он служит светом,
Пускай помогает он им в бою.
Он создан из вечного гнева народа,
Из гнева народа и сердца его.
Над миром блистая как символ свободы,
Он вечно над рабством и злом торжество.
Прошло сквозь огонь справедливое слово,
Каленая крепость отточенных строк.
Не надо на книге рисунка другого,
Художник, прошу, нарисуй мне клинок!
1949

Говорю луне

Печать
PDF

Ты, луна, земле не надоела,
Из-за гор покажешься едва —
И тогда ручаться можно смело,
Что твоя романтика жива.
Высоко, среди ветвей зеленых,
Летней ночью в небе ты плывешь,
И в глазах мерцаешь у влюбленных,
И любого можешь бросить в дрожь.
Помнишь, как впервые до порога
Провожал я девушку весной?
Серебрилась лунная дорога
И девичьи косы за спиной.
Помнишь крыши спящего аула,
Помнишь двор, куда ты заглянула,
Буйвола посереди двора
И его рога из серебра?..
Помнишь, ты вставала, словно в сказке,
Освещая скачущих копей
Посреди ущелий гор Кавказских,
Что полны тумана и теней?..
Помнишь, как тогда, на Перекопе,
Умирал Арсен, мой лучший друг,
Около меня лежал в окопе —
Ты ему в лицо взглянула вдруг...
А потом меня ты утешала
И никак утешить не могла...
О тебе написано немало.
Многим ты попутчицей была.
И когда весной сквозь ветви сада
Смотришь ты на землю с высоты,
Сторожу спокойному не надо
Лучшей собеседницы, чем ты.
Значит, ты земле не надоела.
И влюбленных нежные слова
Мне напоминают то и дело,
Что твоя романтика жива.
1949

Стихи, сказанные во время дождя

Печать
PDF

Опять идешь ты, щедрый летний дождь!
Идешь, и нет конца твоим владеньям,
И твоему рассказу нет конца
О временах далеких и недавних.
Поведай мне о зреющих хлебах,
О фруктах, наливающихся соком,
О путнике, застигнутом тобой
На горных тропах, скользких и опасных.
Люблю я монотонный твой язык —
Как будто брату старшему внимаю,
И слышу слезы матери моей,
Оплакавшей отцовскую кончину.
О, сколько ты мне счастья приносил!
Бывало, дыню надвое разрежу
И вижу силу дивную твою,
Такое чудо вызвавшую к ЖИЗНИ.
В краюхе хлеба, в зелени травы
И в аромате яблок перезрелых
Я видел эту силу наяву...
С тобой дружить мы будем до конца,
До моего — тебе конца не будет.
Ты бесконечно стар и вечно молод.
О, скольких ты событий и людей
Бессмертный и великий современник!..
Не ты ли много лет тому назад
Мочил чехол кремневки Шамиля
И ворс косматый лермонтовской бурки?..
И вот опять идешь ты, щедрый дождь,
И счастлив слушать я твои рассказы,
Я становлюсь богатым, молодым...
Дай бог еще увидеться нам, дождь мой!
1949

Говорю дождю

Печать
PDF

Дождь — ты рассказ, который слышал в детстве,
На муле сидя, между гор теней,
Когда я ехал с взрослыми в соседстве,
Беседу слушал, стук копыт коней.
А помнишь ты, как в Бедике' лежал я,
Под буркой летом в жарком полусне,
И только-только задремал я,
Ты прилетел, словно приснился мне.
И, словно став абреком говорливым,
Так прибежал, примчался по горе,
Как будто мне шумел ты торопливо: —
Пусти под бурку, спрячь меня скорей!
Ты помнишь, дождь, как будто бы ты ранен,
От кровной мести мчался в буерак,
Ты сыпал так, по бурке барабанил,
В сухой тулук' зерно ссыпают так.
А помнишь, дождь, как в самом детстве раннем,
Омыв деревья, заставлял скорей
Цвести их, чтобы их благоуханье,
Как лужи, радость было для детей.
Когда же исчезал ты за горами,
Таких высот я видел разнобой,
Что мне они казались ступенями
И звали мир все выше за собой.
Дождь, помнишь ты меня еще ребенком,
Босой, без шапки бегал под дождем,
Концы штанин мокры от луж тех звонких,
Что значит горе, я не знал о том.
Дождь, помнишь ты, тебя хвалила мама,
Картошку, кукурузу ты поил,
Чабан Джанхот ругал тебя упрямо —
В дырявой бурке дождь ему не мил.
Дождь, помнишь ты, как Нафисат, девица,
Которую впервые я любил,
Пошла к Чегему, чтоб воды напиться,
Ты ей без спросу косы замочил.
Дождь, для меня ты сказкой был и песней,
Твои любил я радуги в горах,
Ты шел, похож на песню, что чудесней
Всех песен гор, что пелись на пирах.
С тобою мы с тех пор похожи стали
На тех, кто шел дорогой боевой,
На тех, что вместе жили, воевали,
Кусок делили хлеба кочевой.
Хочу, чтоб все на свете были сыты,
Раз нет тебя — и хлеба нет в краю,
Милей полям, садам ты, чем пиитам,
Ты друг людей, тебя за то пою.
Поэзия и ты — друзья издревле, знаю.
Ты радугой своей всех детство озарил,
И потому стихи тебе я, дождь, слагаю,
Когда я слышу шум твоих веселых крыл.

Бедик — название пастбища. Тулук — мешок из овечьей кожи.

1949